navigation

Information

Webbansvarig: Jonas
Online sedan: 7:e januari 2006
Besökare/visitors:
Online:

Affiliate?

Affiliates >>

Omröstning

 

Copyright pbsweden.com 2010

 

Prison Break

PRISON BREAK SLANG
-----------------------------------------------------------------------

Vad betyder egentligen de olika uttrycken som sägs i Fox River fängelset?

Prison Slang

"Bust a grape": Att utmana en annan fånge fysiskt.

"Shu": Segregated House Unit. En isoleringsplats dit fångar placeras som straff eller för att de utgör ett hot mot säkerheten i fängelset.

"Fish": Så kallas en ny fånge.

"C.O": Correctional Officer. Fängelsevakt.

"Cellie": Cellkompis.

"Snowflake": Nedsättande ord för en ljushyad person.

"P.I": Prison industries. Arbetsprogrammet för de intagna.

"Roll it up": En vakt ger en fånge order om att lämna ett område.

"You got nothing coming": Att en fånge inte förtjänar vanliga privilegier.

"Talking out the side of your neck": En fras fängelsevakter använder för att utrycka tvivel över vad en fånge säger. Uttrycket härstammar från en tid då de intagna inte fick prata med varandra. De lärde sig tala med personen bredvid samtidigt som de stod och tittade rakt fram.

"Shank": Att mörda ("fixa") någon.





<< Tillbaka